SUPER RESUME
< Back
Edit this resume to make it your own!

Your Name

Freelance Interpretation

Washington, DC

your.email@example.com
111-222-3333
www.your-website.com

Summary

A highly articulate English as a Foreign Language Instructor with extensive experience teaching at the University level in the United States and Latin America. Received multiple awards for teaching English as a Second language from the American Field Service and the American Embassy. Effectively communicates with people at all levels of organizations and diplomatic education institutions. Highlights include: 
* Superb command of idiomatic Spanish and English language and grammar - excels in speech proficiency. 
* General erudition and intimate familiarity with both cultures. 
* Extensive knowledge of vocabulary in both languages - excellent verbal understanding. 
* Extremely high level of fluency in Spanish, as well as command of English. 
* Ability to edit and review other translations, as well as doing necessary research. 
* Experienced in CAT (Computer Assisted Translation) tools and other terminology databases. 
* Expert in translating documents. 
* Possesses superb interpreting capabilities - displays clarity of speech. 
* Excellent computer/word processing skills. 
* Uncommon ability to work independently. 
* Accentuates attention to detail - very orderly and systematic. 
* Excellent communication and interpersonal skills.

Work Experience

Freelance Interpretation

government Deposition,

2011Current

Freelance Interpreter

Icon Linguistics Deposition Social Security Fraud, Washington, DC

Mar 2010Current

provide interpretation for the government.

Freelance Interpreter

Icon Linguistics Deposition Social Security Fraud, Washington, DC

2010Current

Interpretation of depositions.

Freelance Interpretation for DC

government Deposition,

2010Current

Embassy of Canada,

2008Current

ESL Teacher, Part-time Adjunct Faculty Member

Montgomery College,

2008Current

Teach Reading and Writing 2, Reading and Writing 3 Intermediate Writing, Creative Writing, Reading and Writing 4, and Communication Skills I, II, and III to metropolitan area adult ESL students at the Rockville and Takoma Park Campuses. 
* Provide one-on-one faculty mentoring to ensure they understand how to appropriately use current technology. 
* Work closely with American Sign Language interpreters to conduct class and to allow reading and discussion of topics. 
* Teach Workplace English I, II, and III, and Workplace Spanish on-site at area businesses. Develop curricula, instruct, and assess students for all courses, on campus and off. Provide facts in the areas of language, culture, & regional 
awareness for the foreign language being taught. 
* An expert in preparing lesson plans by selecting from and adapting instructor texts, guides, commercial texts. I am 
normally the person who is consulted by other workers to assist them in doing this task because of my expertise 
* Develop a plan of instruction for class-specific exercises when guidance is unavailable. 
* Integrate use of audio, video and computer software with instructional activities. 
* Provide information regarding American customs and current events. 
* Use transitions to ensure that instruction is effective and flows smoothly. 
* Counsel students and make recommendations for student placement, and remedial and enrichment training. 
* Elicit student responses to maximize opportunities for student-centered language-learning activities. 
.

Medical Interpreter

Embassy of Canada,

2007Current

Freelance Interpreter

Embassy of Canada, Washington, DC

2003Current

Deposition crime against humanity 
* Inter-American Defense Board 
* Inter-American Defense College

Freelance Translator and In-House Translator

Interamerican Development Bank, Washington, DC

2003Current

Provide translation and interpretation of financial and legal documents. 
 
5

Medical Interpreter

Clinica del Pueblo, Washington, DC

2002Current

Bridge the gap between doctors and patients at well-known hospitals by effectively providing interpretation 
services from English to Spanish and vice versa.

Translation Coordinator

Clinica del Pueblo, Washington, DC

2002Current

Assist Translation Department in overseeing translation approvals for various international channels.

Freelance Interpretation

Lazos de Amistad, Washington, DC

Sep 2001Current

 Develop foreign language curriculum as an instructor and coordinator in a formal classroom setting to train other
instructors in the teaching field. Help instructors develop activities to assess students in their oral competencies.
 In charge of providing oral feedback as well as written to students in regards their performances.
 Monitor instructors to ensure new techniques in the teaching of foreign languages are used in the classroom.
 Prepare written material to provide instructors with supplemental course materials and coordinate work efforts among
faculty members.
 Analyze and revise curriculum before meeting with other instructors to ensure that foreign language course material
meets program objectives.
 Train instructors to provide opportunities for both controlled and free practice within classes.
 Monitor instructors to prepare free-discussion activities so that students have a clear and concrete stimulus to get
started and keep going.
 Provide one-on-one faculty mentoring to ensure they understand how to appropriately use current technology.
 Assess teaching materials that best help students acquire different strategies for vocabulary-building, discourse,
listening, reading, and pronunciation.
 Provide access to authentic multimedia sources to build students’ confidence and ability to approach academic
content.
 Conducted classroom observation and provided recommendation to ensure curricula effectiveness and develop
 students’ motivation in their learning process. After class, I sat down and discussed with the instructor other possible
ways to make that particular activity more appealing to her/his students’ interest.
 Use available software or authentic material to enhance foreign language teaching and learning. Work with movies
and prepare activities relevant to the structure students are learning. Students’ participation is active rather than
passive, and they are motivated at the same time.
 I am normally the person consulted by other instructors to assist them in teaching because of my expertise.
 As a coordinator, I am in charge of using my computer skills to organize data and teaching materials.
 Integrates technology such as: Smart Boards, the Internet, iPods and tablet PCs in the classroom and
homework assignments.
 Adapt curriculum to meet students’ needs.
 Provide written feedback to faculty related to their performance.
 Provide facts in the areas of language, culture, & regional awareness for the foreign language being taught.
 Develop instructional guides and course assessment materials to include new subject matter materials.
 Teach cultural subjects such as: traditions, family, values, beliefs, customs, and ethnic characteristics of a
foreign region to enhance foreign language teaching.
 Conduct classroom observations and provide feedback to identify improvement needs for faculty.
 Review and revise existing curricula to incorporate new or current subject matter material.
 Assess the oral competencies of foreign language students.
 Plan and complete projects to ensure operational success.
 Conduct foreign language teacher education needs assessments.
 Design and/or develop foreign language teacher education courses.
 Review and analyze foreign language teacher education curriculum to ensure it meets program objectives.
 Facilitate foreign language faculty development courses to ensure the use of current training techniques.
 Facilitate instructional technology courses for foreign language teachers using face-to face formats.
 Develop instructional guides for foreign language teacher education courses.
 Adapt and tailor existing teacher education course materials to meet the needs of faculty.
 Research and implement emerging technologies in foreign language and teacher education
 Integrate current technology into teacher education courses and workshops.
 Use current available software for the development of authentic foreign learning materials.
 Use face-to-face blended formats to design and develop foreign language teacher education courses.
 Integrate current and emerging technologies into existing courses to ensure appropriate materials are being
utilized.
 Develop instructional guides for foreign language teacher education courses.
 Perform diagnostic assessment to develop academic plans for the improvement of student language
proficiencies.
 Ensure students practice ESL/EFL language skills of listening, comprehension, speaking, reading and writing.
 Ensure lesson plans are compatible with lesson objectives and language skill proficiency of class.
 Provide appropriate physical learning environment by ensuring room is orderly and professional in appearance.
 Services offered are language training, translation, interpretation, voiceover, editing, proofreading and transcription.
 Monitor student laboratories, library and tour activities; provide direction and feedback as needed.
 Observed classroom instructor and provided instructors formative feedback and summative evaluation of their
performance.
 Write performance appraisals in a monthly base.
 Identify my students’ language learning preferences and prepare activities based on their learning preferences
 Provide translation of international documents into Spanish or English
 Lead instructors to create a language learning environment to increase students’ participation in the target language
 Recommend instructors to enhance acquisition of the language.
 Treat employees in a fair manner in the administration of policies and regulations.
 Advise teachers in an academic setting to create a meaningful learning environment.
 Coordinate with external and internal organizations to help students beyond classrooms instructions.
 Meet with students on a regular basis to ensure properly and timely feedback to improve their learning.
 Keep updated of new developments in technology to support the job goals function.
 Help faculty members integrate technology into classroom to help students meet their goals.
 Provide guidance to faculty members on relevant technologies.
 Identify professional development needs to faculty.
 Take appropriate steps to improve quality of instruction.
 Give guidance and instruction in managing faculty development.
 Support and manage a multicultural workforce with people with different backgrounds.
 Foster a joint environment by taking active steps to improve understanding and cooperation among faculty members
and staff.
 Inspire faculty members and staff to embrace their common goals.
 Assess academic needs with leadership to determine a vision for success.
 Provide short-term and long-term goals for visions to materialize.
 Work with others to monitor progress towards vision goals and verify results.
 Coordinate with faculty to determine course curriculum and materials to help students get final learning objectives for
their course.
 Evaluate culture curriculum effectiveness of language material.
 Ensures their integration into a mission-responsive and effective language.
 Coordinate the appropriateness of material used by individual instructors for course requirement satisfaction.
 As a translator:
  • In charge of editing different types of translated documents into Spanish.
  • Transcription and Translation of audio files.
  • Manual instruction.
  • Contract , legal terms and conditions, guarantees, licenses.
  • Interpreting for the Medical Field (working for a number of Doctors and Specialists in DC and MD.)
  • Oil and Gas Industry , Telecommunications, Communication Systems Weather and Climate Education Resources for NASA, where I have worked in a number of translation jobs throughout my career.

Founder, Spanish Instructor and Coordinator

Lazos de Amistad, Washington, DC

2001Current

For multilingual communication company offering language solutions that enables clients to maximize client 
relationships by providing training to individuals, companies, embassies, non-profit organizations, and government 
agencies within the Washington Metropolitan area. 
* Develop foreign language curriculum as an instructor and coordinator in a formal classroom setting to train other 
instructors in the teaching field. Help instructors develop activities to assess students in their oral competencies. 
* In charge of providing oral feedback as well as written to students in regards their performances. 
* Monitor instructors to ensure new techniques in the teaching of foreign languages are used in the classroom. 
* Train instructors to use various teaching methods to increase student proficiency in written and oral foreign language 
proficiency. 
* Prepare written material to provide instructors with supplemental course materials and coordinate work efforts among faculty members. 
* Analyze and revise curriculum before meeting with other instructors to ensure that foreign language course material 
meets program objectives. 
 
* Train instructors to provide opportunities for both controlled and free practice within classes. 
* Monitor instructors to prepare free-discussion activities so that students have a clear and concrete stimulus to get 
started and keep going. 
* Provide one-on-one faculty mentoring to ensure they understand how to appropriately use current technology. 
* Assess teaching materials that best help students acquire different strategies for vocabulary-building, discourse, 
listening, reading, and pronunciation. 
* Provide access to authentic multimedia sources to build students' confidence and ability to approach academic 
content. 
* Conducted classroom observation and provided recommendation to ensure curricula effectiveness and develop 
* students' motivation in their learning process. After class, I sat down and discussed with the instructor other possible 
ways to make that particular activity more appealing to her/his students' interest. 
* Use available software or authentic material to enhance foreign language teaching and learning. Work with movies and prepare activities relevant to the structure students are learning. Students' participation is active rather than passive, and they are motivated at the same time. 
* I am normally the person consulted by other instructors to assist them in teaching because of my expertise. 
* As a coordinator, I am in charge of using my computer skills to organize data and teaching materials. 
* Integrates technology such as: SmartBoards, the Internet, iPods and tablet PCs in the classroom and homework assignments. 
* Adapt curriculum to meet students' needs. 
* Provide written feedback to faculty related to their performance. 
* Provide facts in the areas of language, culture, & regional awareness for the foreign language being taught. 
* Develop instructional guides and course assessment materials to include new subject matter materials. 
* Teach cultural subjects such as: traditions, family, values, beliefs, customs, and ethnic characteristics of a 
foreign region to enhance foreign language teaching. 
* Conduct classroom observations and provide feedback to identify improvement needs for faculty. 
* Review and revise existing curricula to incorporate new or current subject matter material. 
* Assess the oral competencies of foreign language students. 
* Plan and complete projects to ensure operational success. 
* Conduct foreign language teacher education needs assessments. 
* Design and/or develop foreign language teacher education courses. 
* Review and analyze foreign language teacher education curriculum to ensure it meets program objectives. 
* Facilitate foreign language faculty development courses to ensure the use of current training techniques. 
* Facilitate instructional technology courses for foreign language teachers using face-to face formats. 
* Develop instructional guides for foreign language teacher education courses. 
* Adapt and tailor existing teacher education course materials to meet the needs of faculty. 
* Research and implement emerging technologies in foreign language and teacher education. 
* Integrate current technology into teacher education courses and workshops. 
* Use current available software for the development of authentic foreign learning materials. 
* Use face-to-face blended formats to design and develop foreign language teacher education courses. 
* Integrate current and emerging technologies into existing courses to ensure appropriate materials are being 
Utilized. 
* Develop instructional guides for foreign language teacher education courses. 
* Perform diagnostic assessment to develop academic plans for the improvement of student language 
proficiencies. 
 
4. 
 
* Ensure students practice ESL/EFL language skills of listening, comprehension, speaking, reading and writing. 
* Ensure lesson plans are compatible with lesson objectives and language skill proficiency of class. 
* Provide appropriate physical learning environment by ensuring room is orderly and professional in appearance. 
* Services offered are language training, translation, interpretation, voiceover, editing, proofreading and transcription. 
* Monitor student laboratories, library and tour activities; provide direction and feedback as needed. 
* Observed classroom instructor and provided instructors formative feedback and summative evaluation of their performance. 
* Write performance appraisals in a monthly base. 
* Identify my students' language learning preferences and prepare activities based on their learning preferences 
* Provide translation of international documents into Spanish or English 
* Lead instructors to create a language learning environment to increase students' participation in the target language 
* Recommend instructors to enhance acquisition of the language. 
* Treat employees in a fair manner in the administration of policies and regulations. 
* Advise teachers in an academic setting to create a meaningful learning environment. 
* Coordinate with external and internal organizations to help students beyond classrooms instructions. 
* Meet with students on a regular basis to ensure properly and timely feedback to improve their learning. 
* Keep updated of new developments in technology to support the job goals function. 
* Help faculty members integrate technology into classroom to help students meet their goals. 
* Provide guidance to faculty members on relevant technologies. 
* Identify professional development needs to faculty. 
* Take appropriate steps to improve quality of instruction. 
* Give guidance and instruction in managing faculty development. 
* Support and manage a multicultural workforce with people with different backgrounds. 
* Foster a joint environment by taking active steps to improve understanding and cooperation among faculty members and staff. 
* Inspire faculty members and staff to embrace their common goals. 
* Assess academic needs with leadership to determine a vision for success. 
* Provide short-term and long-term goals for visions to materialize. 
* Work with others to monitor progress towards vision goals and verify results. 
* Coordinate with faculty to determine course curriculum and materials to help students get final learning objectives for their course. 
* Evaluate culture curriculum effectiveness of language material. 
* Ensures their integration into a mission-responsive and effective language. 
* Coordinate the appropriateness of material used by individual instructors for course requirement satisfaction. 
* Provide career development al assistance through mentoring of faculty members. 
* Coordinate with CE Academic Support Center to identify student strength and weaknesses. 
* As a translator: in charge of editing different types of translated documents into Spanish.

Executive Assistant to the Ambassador

Permanent Mission of Argentina,

2003 2008

40 hours a week) Full-time 
* Fully responsible for planning of Ambassador's daily agenda including individual visits. 
* Main Contact for OAS related visits of high ranked government officials, including Minister of Foreign Affairs and his delegation. 
* Briefed the Ambassador on items of importance and ensured that he was current and well-prepared with materials in advance of meetings or engagements. 
* Effectively managed extremely complex calendars, made all travel arrangements and created transport schedules. 
* Ensured that all security clearances were in place for visiting protection officers, diplomatic over flight clearance, and port clearance for VIPs. 
* Maintained 24/7 availability to Ambassador at all times.

English as a Second Language Instructor

SED, Washington, DC

2001 2007

10 hours per week) Part-time 
* Taught ESL classes at different levels. 
* Maintain effective rapport with students and respect them in any manner. 
* In charge of providing oral feedback as well as written to students in regards their performances. 
* Monitored instructors to ensure new techniques in the teaching of foreign languages were used in the classroom. 
* Requested by the SED Center to train instructors to use various teaching methods to increase student proficiency in written and oral foreign language proficiency as well as monitored instructors to ensure new techniques in the teaching of ESL courses were used in the classroom. 
* Analyzed and revised curriculum before meeting with other instructors to ensure that the ESL language course material 
met program objectives. 
* Prepared written material for supplemental course materials and coordinated work efforts among other faculty members

Bi-lingual Producer & Editor

Lazos de Amistad, Washington, DC

2006 2006

Served as the Bi-lingual Producer and Editor for the MPT show, MotorWeek, 
(4 hours a week)

Translation Specialist

Clinica del Pueblo, Washington, DC

2002 2003

Coordinated and supervised all transcriptions and translations from Spanish to English for the production of the 
General Belgrano Cruiser Documentary. 
 
* As part of the Translations Department with the National Geographic Society, I am responsible for proofreading and editing television scripts that have been translated from English into Spanish for broadcast in Latin America and Spain. This job requires the highest level of proficiency in both Spanish and English across an extremely wide range of topics. I have also completed translations projects of varying nature, from video games to legal documents. 
 
* Responsible for proofreading and editing television scripts that have been translated from English into Spanish for broadcast in Latin America and Spain. I have also completed translations projects of varying nature, from video games to legal documents and projects dealing with sensitive information 
 
Georgetown Law Center, Washington, DC 03/09/ 2001Present 
Translation Specialist 
* Translated works from Spanish to English and vice versa for Colombian refugees.

English as a Foreign Language Part- time Instructor

Military Academy of the Nation,

Apr 1995Apr 2001

32 hours) (Part- time) 
* Taught ESL classes at different levels. 
Taught Reading and Writing 2, Reading and Writing 3 Intermediate Writing, Creative Writing, Reading and Writing 4, and Communication Skills I, II, and III to cadets on Campus. 
* In charge of providing oral and written feedback to students regarding their performances. 
* Built academic and thinking skills and promoted discussion. 
 

 
* Monitored instructors to ensure new techniques in the teaching of English as a Foreign Language were used in the classroom. 
* Provided: extra writing skills practice to help students build confidence to apply these skills in their own writing; 
pronunciation activities so that students could check their work against the Class Audio Program; 
extra reading comprehension activities including traditional comprehension questions and critical thinking questions; and graphic organizers to help students organize their ideas clearly for better preparation or comprehension. 
* Provided additional student and teacher software resources to consolidate, review and confirm learning material. 
* Reviewed and revised existing curricula to incorporate new or current subject matter material. 
* Performed diagnostic assessment to develop academic plans for the improvement of student language 
Proficiencies. 
* Planed and completed projects to ensure operational success. 
* Assessed the oral competencies of foreign language students. 
* Provided facts in the areas of language, culture, & regional awareness for the foreign language 
being taught. 
* Trained other colleagues to use various teaching methods to increase student proficiency in written and oral foreign language proficiency as well as monitored instructors to ensure new techniques in the teaching of ESL courses were used in the classroom. 
* Adapted and/or tailored existing teacher education course materials to meet the needs of faculty. 
* Conducted foreign language teacher education needs assessments. 
* Designed and/or developed foreign language teacher education courses. 
* Developed instructional guides for foreign language teacher education courses. 
* Developed course assessment materials for foreign language teacher education courses. 
* Facilitated foreign language faculty development courses to ensure the use of current training 
techniques. 
* Analyzed and revised curriculum before meeting with other colleagues to ensure that the ESL language course material 
met program objectives. 
* Prepared written material for supplemental course materials and coordinated work efforts among other faculty 
members.

Translation Specialist

Baldassare Law Office, Buenos Aires, Buenos Aires

1995 2001

Provided translation and interpretation of financial and legal documents.

English as a Foreign Language Instructor

Economy Ministry, Buenos Aires, Buenos Aires

1995 1996

Instructor for Business English at the Management/Executive level, class attendees included 
Economy Minister Cavallo's assistants.

Education

Master's in Latin American Studies

American University,

2005

Certificate in Spanish Translation

American University,

2002

Bachelor's in Teaching of English as a Foreign Language

Escuela Normal Nacional Abraham Lincoln,

1986

Resume Builder | Resume Templates | Resume Examples | About Us | Privacy Policy | Terms of Use | Help Articles | Contact Us
Super-Resume.com © 2013-2017